突发!苹果再次放大招:AirPods变身“翻译官”

2025年08月15日,08时18分02秒 科技新知 阅读 4 views 次

在未来某个咖啡馆里,你可能只需要轻轻捏一下耳机柄,就能和隔壁桌的法国背包客无障碍聊天——无需翻书、无需掏手机,更无需尴尬的比划。

这不是科幻,而是苹果即将带来的技术革命,在 iOS 26 上带给 AirPods 用户的新功能:实时面对面翻译。

突发!苹果再次放大招:AirPods变身“翻译官”

从“听音乐”到“听世界”

根据开发者测试版的代码泄露信息,AirPods Pro(第二代)和即将发布的 AirPods(第四代)将支持一种全新手势:同时按压两侧耳柄即可触发翻译模式。耳机会捕捉环境中的语音,通过连接的 iPhone 或 iPad 利用 Apple Intelligence 进行实时翻译,然后直接把译文送进你的耳朵。

初期支持的语言包括英语、法语、德语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语、中文(简体)、日语、韩语等,苹果有望在后续迭代中扩展更多语种。

在演示视频中,翻译过程几乎没有明显延迟,语音音质也保留了对方的语调与情感,这意味着它不仅能“翻对”,还能“翻得自然”。

并不是第一款翻译耳机

事实上,谷歌早在 2017 年的 Pixel Buds 上就提供了类似功能,支持 40 多种语言。但实际使用中,体验常常被打断——需要拿出手机、界面切换、生态不兼容,导致它更像是个科技噱头,而非日常必备。

苹果的不同之处在于,它拥有全球最紧密的硬件和软件生态:AirPods、iPhone、Apple Watch、Siri、iCloud,这些组件早已形成流畅的闭环。理论上,苹果可以让翻译功能像接听电话一样自然——甚至你都忘了它在运行。

生态优势 vs. 硬件门槛

当然,这份“流畅”可能要付出不小的代价。

目前已知,翻译功能依赖 Apple Intelligence,而这项 AI 技术仅在最新的硬件上可用,可能需要 iPhone 17 系列或更新的设备才能解锁。如果你还在用三年前的 iPhone 13,恐怕只能眼巴巴看着发布会。

这意味着苹果一方面用功能打动你,另一方面也在温柔地推动一轮硬件换代。

对于科技爱好者来说,这是双刃剑——你能第一时间享受未来的沟通体验,但也要接受被“生态锁死”的现实。

不仅是翻译,更是“耳边助理”的进化

更有意思的是,翻译功能只是个开端。

当苹果把 AI 融入 AirPods,未来它或许可以:

在你听外语演讲时自动加字幕(通过 Vision Pro 等设备同步)

旅行时实时识别路边的广播并转成你熟悉的语言

自动判断语境,比如在商务谈判中翻译得更正式、在闲聊时更口语化

换句话说,AirPods 正在从一个播放音乐的配件,进化为一个实时语音助理——它能听、能懂、还能帮你和世界无缝对话。

结语:苹果的“语言野心”

科技的魅力,在于它让人类能用更自然的方式连接彼此。

如果苹果的翻译 AirPods 真如演示般流畅,可能会像当年的 iPhone 触屏一样,彻底改变人们的沟通习惯。

但它是否会成为普及化的“新常态”,还是只停留在果粉圈的“高端玩具”,取决于苹果能否把它做得既精准、又无感、还不挑硬件。

今年秋天,答案就会揭晓。

(注:本文由Chatgpt 5生成)

(来源:新浪科技)

标签:


用户登录